Der Bachelor in Übersetzen und Dolmetschen
École de Traduction et Interprétation ISTI – Cooremans
Schlüsselinformation
Campus-Standort
Uccle, Belgien
Sprachen
Französisch
Studienformat
Auf dem Campus
Dauer
Infos anfordern
Tempo
Infos anfordern
Studiengebühren
Infos anfordern
Bewerbungsschluss
Infos anfordern
frühestes Startdatum
Sep 2023
Stipendien
Erkunden Sie Stipendienmöglichkeiten, um Ihr Studium zu finanzieren
Einführung
Der erste Zyklus ist dem eingehenden Studium von zwei Fremdsprachen gewidmet, die aus 9 Sprachen ausgewählt werden können: Deutsch, Englisch, Arabisch, Chinesisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Türkisch und Russisch (Niederländisch und Russisch können nicht kombiniert werden; l (Arabisch, Chinesisch und Türkisch müssen mit Englisch kombiniert werden). Darüber hinaus liegt der Schwerpunkt besonders auf fließenden Französischkenntnissen. Nach erfolgreichem Abschluss des ersten Bachelor-Jahres kann eine dritte Fremdsprache (z. B. Japanisch oder Kroatisch) hinzugefügt werden.
Der Bachelor in Übersetzen und Dolmetschen gliedert sich in drei Achsen: Fremdsprachenkurse, Französischkurse und allgemeine Kurse, die alle eine solide Grundlage für die Annäherung an den Master in Übersetzen oder Dolmetschen bilden. Mit den Sprachkursen können Sie Ihre Kenntnisse in den beiden Fremdsprachen Ihrer Kombination vertiefen oder sogar entdecken, während die Französischkurse Ihre Fähigkeiten in der Zielsprache des Trainings stärken. Schließlich bieten Ihnen allgemeine Kurse (Recht, Wirtschaft, Geschichte, Philosophie, Geschichte und Übersetzungstheorien usw.) Zugang zu einer breiten allgemeinen Kultur, die für die Ausübung des Berufs unerlässlich ist.
Über die Schule
Fragen
Ähnliche Kurse
Dolmetschen und Kommunikation
- Milan, Italien
Africana Studies - Sprach- und Literaturübergänge
- Carson, Vereinigte Staaten von Amerika
Abschluss in Übersetzung und Dolmetschen
- Santander, Spanien